Begin of page section:
Page sections:

  • Go to contents (Accesskey 1)
  • Go to position marker (Accesskey 2)
  • Go to main navigation (Accesskey 3)
  • Go to sub navigation (Accesskey 4)
  • Go to additional information (Accesskey 5)
  • Go to page settings (user/language) (Accesskey 8)
  • Go to search (Accesskey 9)

End of this page section. Go to overview of page sections

Begin of page section:
Page settings:

English en
Deutsch de
Search
Login

End of this page section. Go to overview of page sections

Begin of page section:
Search:

Search for details about Uni Graz
Close

End of this page section. Go to overview of page sections


Search

Begin of page section:
Main navigation:

Page navigation:

  • University

    University
    • About the University
    • Organisation
    • Faculties
    • Library
    • Working at University of Graz
    • Campus
    Developing solutions for the world of tomorrow - that is our mission. Our students and our researchers take on the great challenges of society and carry the knowledge out.
  • Research Profile

    Research Profile
    • Our Expertise
    • Research Questions
    • Research Portal
    • Promoting Research
    • Research Transfer
    • Ethics in Research
    • Commission for Scientific Integrity
    Scientific excellence and the courage to break new ground. Research at the University of Graz creates the foundations for making the future worth living.
  • Studies

    Studies
    • Prospective Students
    • Students
  • Community

    Community
    • International
    • Location
    • Research and Business
    • Alumni
    The University of Graz is a hub for international research and brings together scientists and business experts. Moreover, it fosters the exchange and cooperation in study and teaching.
  • Spotlight
Topics
  • Sustainable University
  • Researchers answer
  • Work for us
Close menu

End of this page section. Go to overview of page sections

Begin of page section:
You are here:

University of Graz Faculty of Humanities Department of Translation Studies News Neue Veröffentlichung zur Translationstechnologie in der Grazer Verwaltung
  • About the department
  • People
  • Research
  • Languages
  • Student information
  • News

End of this page section. Go to overview of page sections

Wednesday, 15 April 2026

Neue Veröffentlichung zur Translationstechnologie in der Grazer Verwaltung

Veröffentlichung Handreichung

Neue Handreichung „Möglichkeiten und Grenzen von Translationstechnologien in der öffentlichen Verwaltung“

 

Am 26. März 2026 fand im IBOBB Space der Stadt Graz die Abschlussveranstaltung des Forschungsprojekts „Multilinguale künstliche Intelligenz im öffentlichen Raum: Anwendungspotenziale und Herausforderungen von Translationstechnologien“ statt.

Das Projekt wurde von Juli 2024 bis März 2026 durchgeführt und analysierte umfassend die Wahrnehmung und Verwendung von multilingualen kommunikativen KIs in der Interaktion zwischen Bürger:innen und Behörden, insbesondere in der Verwaltung der Stadt Graz und des Landes Steiermark. 

Ziel war es, Handlungsoptionen für eine verantwortliche Nutzung dieser Technologien zu erforschen und deren Auswirkungen auf Fragen der sozialen Teilhabe zu beleuchten.

Das Projekt wurde im Rahmen der 16. Ausschreibung des Zukunftsfonds Steiermark zum Themenschwerpunkt „Technologiefolgenabschätzung: Artificial Intelligence“ finanziert.

Im Rahmen der Veranstaltung wurden zentrale Ergebnisse des Projekts präsentiert und die Handreichung „Möglichkeiten und Grenzen von Translationstechnologien in der öffentlichen Verwaltung“ (2026) vorgestellt.

Die frei verfügbare Online-Version der Handreichung finden Sie hier.

Die Abschlussveranstaltung wurde von Raquel Pacheco Aguilar und David Weiss organisiert, begleitet durch die wissenschaftliche Expertise von Stefan Baumgarten sowie moderiert von Şebnem Bahadır-Berzig.

Das Event brachte zahlreiche Expert:innen und Vertreter:innen aus verschiedenen Bereichen zusammen, darunter:

  • Stadt Graz: Sozialamt, Bildung und Integration, Jugend und Familie, Bürger:innenservice
  • Land Steiermark: Verfassung und Inneres, Soziales und Arbeit
  • Grazer Menschenrechtsbeirat
  • Migrant:innenbeirat der Stadt Graz
  • Vertreter:innen von NGOs aus den Bereichen Migration, Integration und Menschenrechte

Besonderer Dank gilt Gemeinderätin Christine Braunersreuther, die in Vertretung für Bürgermeisterin Elke Kahr und Stadtrat Robert Krotzer an der Veranstaltung teilnahm.

Die Veranstaltung bot zudem eine wertvolle Übungsmöglichkeit für Studierende des Instituts für Translationswissenschaft: Sie dolmetschten Teile der Veranstaltung zu Übungszwecken in die Österreichische Gebärdensprache.

Mit dem Abschluss des Projekts wurde ein bedeutender Schritt zur Förderung der sozialen Teilhabe und zur verantwortlichen Nutzung von multilingualen Künstlichen Intelligenzen im öffentlichen Raum gesetzt. 

Das Projektteam bedankt sich herzlich bei allen Beteiligten und freut sich darauf, die Projektergebnisse weiter zu diskutieren und in die gesellschaftliche Praxis zu integrieren.

Weitere Informationen zum Projekt finden Sie hier.

Related news

Tribuna-Festival, 18.-22. Mai 2026

5 Festivaltage zur Feier von 50 Jahren – komm nach Iberoamerika, ohne Graz zu verlassen! 5 Festivalstätten: Wir bleiben dem Universitätszentrum Wall treu, mischen aber auch ganz Graz auf und laden außerdem auf die Murinsel, den Karmeliterplatz, ins Rathaus und ins Orpheum! Programm auf 5 Sprachen: Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Französisch, Englisch

Vortrag von Eva Seidl am 21. Mai um 18:30 Uhr

Das Team der AG „Sprach- und Translationsdidaktik“ möchte Sie herzlich zu einem weiteren spannenden Vortrag einladen. Titel des Vortrags: Translation and Interpreting-oriented Language Learning and Teaching (TILLT) im Kontext von fachsensibler Hochschuldidaktik Vortragende: Eva Seidl (Universität Graz)

Lesung im Literaturhaus Wien in der Reihe „Ins Deutsche übersetzt von…“ Susanna Yeghoyan

25. März 2026, 19:00 Uhr Literaturhaus Wien Seidengasse 13, 1070 Wien, Österreich Telefon: +43 1 52620440

Podiumsdiskussion auf der Leipziger Buchmesse, Speaker: Susanna Yeghoyan

Eine Podiumsdiskussion auf der Leipziger Buchmesse mit dem Titel „Special Envoys – Translating Culture and Politics“ zum Übersetzen armenischer Literatur

Begin of page section:
Additional information:

University of Graz
Universitaetsplatz 3
8010 Graz
Austria
  • Contact
  • Web Editors
  • Moodle
  • UNIGRAZonline
  • Imprint
  • Data Protection Declaration
  • Accessibility Declaration
Weatherstation
Uni Graz

End of this page section. Go to overview of page sections

End of this page section. Go to overview of page sections

Begin of page section:

End of this page section. Go to overview of page sections