News
Parteienverkehr Office Management während der Sommerferien
Aktuelle Stellenausschreibungen
Diskussionsworkshop und Eröffnung der C3T Group, 2. Juli, 17 Uhr
Translation Talks: Mehr sehen, mehr verstehen: Der Mehrwert von Übertiteln, 24.06.2026
Gastvortrag von Manuel de la Cruz Recio, 25.06., 17 Uhr, UR 33.1.010
Rigorosum Julia Kölbl
Translation Talks: Interprofessionalität im Fokus, 12.06.2026, 18-20 Uhr
Webinar für internationale Studieninteressierte
More news
Einladung: Creative Writing Workshop, 9. Juni 2026, 17 Uhr
„Sprachen verbinden – Sprachen schaffen Menschlichkeit“
Pflückgedichte zum Tag der Sprachen
Wann: 9. Juni 2026, 17:00–20:00 Uhr
Wo: Merangasse…
MA-Infoabend, 9. Juni 2026, 18:45 Uhr
BA-Abschluss in Sicht: Und wie geht´s weiter?
MA Translationswissenschaft
Ein Studium - 4 Tracks
Welcher passt für mich?
MA Info-Abend am…
Poesie und Tangoklänge am ITAT
Translation Talks: Die Poesie des Tango übersetzen. Ein kollaborativ–kreatives Lehrprojekt
Kritisch-reflexiv mit KI umgehen lernen
Drei Praxisbeispiele aus der translationsorientierten…
Rigorosum Julia Kölbl, 2. Juni 2026
Liebe Kolleg*innen,
am 2. Juni 2026 um 9:30 Uhr findet mein Rigorosum im Recherchierraum statt.
Im Anschluss, ab ca. 11:00 Uhr, gibt es in der…
Forscher:innen im Portrait
Şebnem Bahadır-Berzig, Professorin für…
Translation Talks 2026/2027. Praxis, Lehre, Partizipation
Das Institut für Translationswissenschaft lädt ein zur Veranstaltungsreihe rund um neue und kreative Perspektiven in Praxis und Lehre des Übersetzens…