Am 6. Mai 2026 wurde der Simultanübungsraum der Universität Graz zum Treffpunkt für Tango, Poesie, Musik und Translation: Im Rahmen der Reihe Translation Talks mit Buchpräsentation lud die Veranstaltung Studierende, Lehrende, Tangobegeisterte und die, die es noch werden wollen, unter ein Dach ein.
Gemeinsam mit der argentinischen Dichterin und Performerin Lucia „La Luli“ Spano, den Lehrenden Susanna Yeghoyan, Mario Wagner, Marie-Theres Gruber sowie engagierten Studierenden entstand ein Dialog über Sprache, Rhythmus und kulturelle Übersetzung. Zwischen Bandoneonklängen von David Ludwig, poetischen Lesungen und spannenden Einblicken in die Übersetzungsarbeit wurde deutlich, wie eng Tango, Literatur und gesellschaftliche Entwicklungen miteinander verwoben sind. Besonders bereichernd war die enge Zusammenarbeit zwischen Autorin, Lehrenden und Studierenden, die das Projekt zu einem lebendigen Beispiel kollaborativer Translationspraxis machte.
Die zweisprachige Veranstaltung zeigte eindrucksvoll, dass Übersetzen weit mehr ist als sprachliche Übertragung – nämlich ein kreativer, vielschichtiger Austausch. Es wird außerdem gemunkelt, dass es am Ende nicht nur bei Worten und Musik blieb: Beim Ausklang soll sogar noch das Tanzbein geschwungen worden sein.