Neuigkeiten
Weitere Artikel
Sprachmittler in allen Lebenslagen
Handbook for Interpreters in Asylum Procedures
Professur für Translationswissenschaft
Vortrag zu LIVE-UNTERTITELUNG UND SCHRIFTDOLMETSCHEN
Vortrag von Tanja WISSIK am 7.6.2017 um 18.00 im UR 33.1.010
Digitale Sprachressourcen für Forschung und Lehre: CLARIN stellt sich vor
Corpora und andere digitale Sprachressourcen sind in einigen Bereichen der…
Vortrag von Matthias MONREAL am 1.6.2017 um 18.30 im SU 33.0.008
Ausstellung SLOSIGN - Ausstellung über das moderne slowenische Design von 29.5.-1.6.2017
Sommerkolleg Premuda - Literarisches Übersetzen 2017
INFORMATIONEN und ANMELDUNG
Das Sommerkolleg richtet sich an Studierende aller Studienrichtungen, die ein Interesse an Literatur und literarischem…
Disputatio: History and translation – entangled perspectives
Filmabend: Land and Freedom von Ken Loach (englische Originalfassung) am Mi, 26. April 2017, 18.30 Uhr HS 1.010 (1. Stock) Kurzeinführung: Michaela Wolf
Spiel der Sprache 4
Vortrag von Rebecca TIPTON am 24. April 2017 um 18.30 im SÜ 008
Herzlichen Glückwunsch an die 48 AbsolventInnen des Universitätskurses "Kommunaldolmetschen Basiskurs: Grundlagen und Basiskompetenzen"
Herzlichen Glückwunsch an die 48 AbsolventInnen des Universitätskurses "Kommunaldolmetschen Basiskurs: Grundlagen und Basiskompetenzen"
Gastvortrag "Drei Übersetzungsbüros zur Zeit der Französischen Revolution"
Seminar zum Kommunaldolmetschen von Rebecca Tipton
Disputatio: Die Rolle von Translation im Fortbestehen indigener Kulturen
24.01.2017, 17:30 Uhr
Institut für Translationswissenschaft, Raum 2.106 (2. Stock)