Bei uns wird Sprache zum Beruf! Und die Berufsfelder sind so vielfältig wie unsere Studierenden und Lehrenden und verändern sich stetig. Deshalb übersetzen und dolmetschen wir nicht nur, sondern revidieren, post-editieren, lokalisieren und transkreieren wir auch.
Die Sprachen Bosnisch, Kroatisch und Serbisch werden im Fachbereich in all ihrer sprachlichen und kulturellen Vielfalt unterrichtet und den deutschen Sprachvarietäten gegenübergestellt. Dabei richtet sich unser Studienangebot sowohl an zweisprachige Herkunftssprecher:innen, Muttersprachler:innen wie auch an Studierende, die Bosnisch, Kroatisch oder Serbisch als Fremdsprache erlernen.
Bosnisch, Kroatisch und Serbisch – gleich drei Sprachen auf einmal? Ja und nein – und gleichzeitig eine Riesenchance! Die Studierenden entscheiden sich während des Studiums für eine aktive Sprache, in der sie schriftliche und mündliche Texte produzieren. Die anderen beiden Sprachen erlernen sie passiv, wodurch sich gleichzeitig neue Möglichkeiten und Perspektiven eröffnen.
Koordinatorin
Mag.phil. Zrinka Marija Primorac Aberer
+43 316 380 - 8307
Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft
Nach Vereinbarung per E-Mail
http://translationswissenschaft.uni-graz.at/de/bosnisch-kroatisch-serbisch/