Begin of page section:
Page sections:

  • Go to contents (Accesskey 1)
  • Go to position marker (Accesskey 2)
  • Go to main navigation (Accesskey 3)
  • Go to sub navigation (Accesskey 4)
  • Go to additional information (Accesskey 5)
  • Go to page settings (user/language) (Accesskey 8)
  • Go to search (Accesskey 9)

End of this page section. Go to overview of page sections

Begin of page section:
Page settings:

English en
Deutsch de
Search
Login

End of this page section. Go to overview of page sections

Begin of page section:
Search:

Search for details about Uni Graz
Close

End of this page section. Go to overview of page sections


Search

Begin of page section:
Main navigation:

Page navigation:

  • University

    University
    • About the University
    • Organisation
    • Faculties
    • Library
    • Working at University of Graz
    • Campus
    Developing solutions for the world of tomorrow - that is our mission. Our students and our researchers take on the great challenges of society and carry the knowledge out.
  • Research Profile

    Research Profile
    • Our Expertise
    • Research Questions
    • Research Portal
    • Promoting Research
    • Research Transfer
    • Ethics in Research
    Scientific excellence and the courage to break new ground. Research at the University of Graz creates the foundations for making the future worth living.
  • Studies

    Studies
    • Prospective Students
    • Students
  • Community

    Community
    • International
    • Location
    • Research and Business
    • Alumni
    The University of Graz is a hub for international research and brings together scientists and business experts. Moreover, it fosters the exchange and cooperation in study and teaching.
  • Spotlight
Topics
  • Our digital Advent calendar
  • Sustainable University
  • Researchers answer
  • Work for us
Close menu

End of this page section. Go to overview of page sections

Begin of page section:
You are here:

University of Graz Faculty of Humanities Department of Translation Studies News Einladung zum Vortrag von Anna Sourdille am 14. Jänner um 18 Uhr
  • About the department
  • People
  • Research
  • Languages
  • Student information
  • News

End of this page section. Go to overview of page sections

Tuesday, 09 December 2025

Einladung zum Vortrag von Anna Sourdille am 14. Jänner um 18 Uhr

Plakat_Sourdille

VORTRAGSREIHE BRÜCKEN BAUEN STATT BARRIEREN 

Die AG Kommunaldolmetschen am Institut für theoretische und angewandte Translationswissenschaft (ITAT) lädt herzlich ein zum Vortrag:

Sprache als Schutzraum? 

Dolmetschen im Spannungsfeld von Flucht, Queerness und Inklusion

Anna Sourdille, Universität Wien

Mittwoch, 14. Jänner 2026, 18:00 Uhr

Ort: Merangasse 70 (WALL-Gebäude), Simultanübungsraum 33.0.008 (Erdgeschoß)

 

Abstract:

Der Vortrag widmet sich den Spezifika und Herausforderungen des Dolmetschens für LGBTIQ+-Geflüchtete. Queere Geflüchtete stellen eine besonders vulnerable, marginalisierte Gruppe dar, die nicht nur in ihren Herkunftsländern, sondern auch auf der Flucht und in Aufnahmestaaten massiver Diskriminierung, Gewalt und Entrechtung ausgesetzt ist. In Safer Spaces wie der Wiener Hilfsorganisation Queer Base erhalten LGBTIQ+-Personen aus über 40 Ländern mehrsprachige Beratung und Unterstützung in sozialen, rechtlichen und gesundheitlichen Belangen. Die Organisation arbeitet nach dem Peer-to-Peer-Prinzip, mit Berater:innen und Dolmetscher:innen, die selbst queer sind – ein Ansatz, der zwar als essenzielle Voraussetzung für den Vertrauensaufbau mit Klient:innen erachtet wird, jedoch auch spezifische Risiken birgt. Anhand theoretisch-konzeptioneller Überlegungen zum Themenkomplex Queerness, Flucht und Translation sowie empirischer Daten aus dem Kooperationsprojekt „Queer Interpreting“ soll die Bedeutung queersensibler Sprachmittlung sichtbar gemacht werden. Zudem werden konkrete Empfehlungen für eine inklusivere Dolmetschpraxis aus einer intersektionalen queerfeministischen Perspektive diskutiert.

Anna Sourdille, MA, ist ausgebildete Dolmetscherin für Deutsch, Französisch, Spanisch und Englisch und arbeitet derzeit als Universitätsassistentin (Praedoc) am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien. In ihrer Dissertation befasst sie sich mit dem Dialogdolmetschen für queere Geflüchtete. Ihre Forschungsinteressen umfassen kritische, aktivistische, queerfeministische und didaktische Aspekte des Übersetzens und Dolmetschens sowie Arbeitsplatz- und ethnografisch orientierte Feldforschung.

 

Wir freuen uns auf Ihr/euer Kommen!

Marie Tschurtschenthaler für die AG Kommunaldolmetschen

Related news

Öffnungszeiten in den Weihnachtsferien

ITAT-Praxistag für Masterstudierende am 04. Dezember 2025, 16:00-18:30 Uhr, Raum 0.008

Annual virtual visit der DG Translation, 20. November 2025

Mediation in der translationsorientierten Sprachdidaktik

Begin of page section:
Additional information:

University of Graz
Universitaetsplatz 3
8010 Graz
Austria
  • Contact
  • Web Editors
  • Moodle
  • UNIGRAZonline
  • Imprint
  • Data Protection Declaration
  • Accessibility Declaration
Weatherstation
Uni Graz

End of this page section. Go to overview of page sections

End of this page section. Go to overview of page sections

Begin of page section:

End of this page section. Go to overview of page sections