Beginn des Seitenbereichs: Unternavigation:

Ende dieses Seitenbereichs.
Zur Übersicht der Seitenbereiche.

Beginn des Seitenbereichs: Zusatzinformationen:

Neuigkeitensuche

Ende dieses Seitenbereichs.
Zur Übersicht der Seitenbereiche.

Beginn des Seitenbereichs: Inhalt:

Handbook for Interpreters in Asylum Procedures

Das Handbook for Interpreters in Asylum Procedures ist seit kurzem online abrufbar (rechts unten: "Handbook in English"). Dieses englischsprachige Handbuch basiert auf dem Trainingshandbuch für DolmetscherInnen im Asylverfahren (Verlag Trauner), das 2015 in Kooperation mit PraktikerInnen und WissenschaftlerInnen entwickelt wurde und grundlegende Informationen zum Dolmetschen im Asylverfahren (mit Schwerpunkt Österreich) liefert. Das Trainingshandbuch wurde nun von einem Projektteam von UNHCR Österreich und dem Institut für Translationswissenschaft der Universität Graz in Kooperation mit internationalen ExpertInnen für eine internationale Leserschaft aufbereitet. Es liefert grundlegende Informationen zum Dolmetschen im Asylverfahren in englischer Sprache und kann als Lehrwerk für Ausbildungen in diesem Bereich dienen. Es richtet sich an TrainerInnen, DolmetscherInnen wie auch MitarbeiterInnen im Asylbereich und soll als Informationsgrundlage zum Ablauf und zu den Herausforderungen gedolmetschter Gespräche im Asylkontext dienen.

Ende dieses Seitenbereichs.
Zur Übersicht der Seitenbereiche.