Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs: Inhalt:

Pekka Kujamäki

Pekka Kujamäki is professor of Translation Studies at the Department of Translation Studies at the University of Graz, Austria. His research primarily deals with Finnish translation history, translators’ networks and agencies in Finnish–German cultural-political exchange, and, more recently, translation and interpreting in WWII in Finland. From 2011 to 2015, he was principal researcher in the project In Search of Military Translation Cultures: Translation and Interpreting in World War II in Finland with Specific Reference to Finnish German and Russian funded by the Academy of Finland. His publications include Aseveljien tulkit (‘Interpreting the brothers-of-war”, in print) and the two-volume compendium Suomennoskirjallisuuden historia (‘History of literary translation into Finnish’; co-edited with H. K. Riikonen, Urpo Kovala, and Outi Paloposki). He is co-editor of the book series Routledge Research on Translation and Interpreting History and co-founder of the interdisciplinary History and Translation Network.

Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs: Zusatzinformationen:

Ende dieses Seitenbereichs.