Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs: Inhalt:

Aufbau des BA-Studiums

Sprachprüfung

Um die BA-Studien "Transkulturelle Kommunikation mit zwei Fremdsprachen" und "Transkulturelle Kommunikation mit einer Fremdsprache" beginnen zu können, müssen zunächst Sprachprüfungen in den Fremdsprachen abgelegt werden (in der Mutter- bzw. Bildungssprache gibt es keine Sprachprüfung).

 

Für die Fremdsprachen Bosnisch/Kroatisch/Serbisch werden in der Sprachprüfung Sprachkenntnisse auf dem Niveau A2 verlangt. Weitere Informationen zu den BA-Studien und den Sprachprüfungen finden sich auf der folgenden Seite: BA "Transkulturelle Kommunikation".

 

Wird die Sprachprüfung bestanden, kann das Studium am ITAT begonnen werden (siehe Lehrveranstaltungen des BA-Studiums).

Studierende, die die Sprachprüfung nicht bestehen, können Sprachkurse bei Treffpunkt Sprachen (im Wintersemester) sowie an der Slawistik (im Sommersemester, Kurs BKS 1b Teil 1+2) besuchen, um Sprachkenntisse auf dem Niveau A2 zu erwerben.

  

Lehrveranstaltungen im BA-Studium

Für Studierende mit Bosnisch/Kroatisch/Serbisch als Fremdsprache:

1. Jahr

ITAT

Wintersemester

 

Sprache- Text- und Kulturkompetenz I

4 Sst (6 ECTS)

Kulturschwerpunktthemen (I, II, III oder IV)

2 Sst (3 ECTS)

Sommersemester

 

Sprache- Text- und Kulturkompetenz II

6 Sst (9 ECTS)

Kulturschwerpunktthemen (I, II, III oder IV)

2 Sst (3 ECTS)

2. Jahr

ITAT

Wintersemester

 

Sprache- Text- und Kulturkompetenz III

6 Sst (9 ECTS)

Kulturschwerpunktthemen (I, II, III oder IV)

2 Sst (3 ECTS)

Sommersemester

 

Sprache- Text- und Kulturkompetenz IV

6 Sst (9 ECTS)

Kulturschwerpunktthemen (I, II, III oder IV)

2 Sst (3 ECTS)

3. Jahr

ITAT

Wintersemester

 

Translatorische Basiskompetenz I - schriftlich

4 Sst (6 ECTS)

Translatorische Basiskompetenz I - mündlich

2 Sst (3 ECTS)

Fachkommunikation und Translation

1 Sst (1,5 ECTS)

Sommersemester

 

Translatorische Basiskompetenz II (Deutsch – B/K/S)

2 Sst (3 ECTS)

Translatorische Basiskompetenz II (B/K/S – Deutsch)

2 Sst (3 ECTS)

Translatorische Basiskompetenz II – mündliche Textkompetenz

2 Sst (3 ECTS)

 

 Für Studierende mit Bosnisch/Kroatisch/Serbisch als Muttersprache:

1. Jahr

ITAT

Wintersemester

 

Mutter-/Bildungssprache und Kultur

2 Sst (3 ECTS)

Sommersemester

 

Mutter-/Bildungssprache: Textanalyse und Textproduktion

2 Sst (3 ECTS)

(BA mit einer Fremdsprache: zusätzlich 1 x B/K/S Kulturschwerpunktthemen I, II, III oder IV)

3. Jahr

ITAT

Wintersemester

 

Translatorische Basiskompetenz I - schriftlich

4 Sst (6 ECTS)

Translatorische Basiskompetenz I - mündlich

2 Sst (3 ECTS)

Fachkommunikation und Translation

1 Sst (1,5 ECTS)

Sommersemester

 

Translatorische Basiskompetenz II (Deutsch – B/K/S)

2 Sst (3 ECTS)

Translatorische Basiskompetenz II (B/K/S – Deutsch)

2 Sst (3 ECTS)

Translatorische Basiskompetenz II – mündliche Textkompetenz

2 Sst (3 ECTS)

 

 

Kontakt

Fachbereich BKS Mag. Zrinka Primorac Aberer Telefon:+43 (0)316 380 - 2685

Sprechstunde nach Vereinbarung

Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs: Zusatzinformationen:

Ende dieses Seitenbereichs.