Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs: Inhalt:

Teilnehmende Fachbereiche

FachbereichTitel des Beitrags
EnglischThe role of Translation in the Celtic Revival (1880 - 1921). Reconstructing a Celtic Translation culture
FranzösischVon den Jeunes de Langue zu den Interprètes de Conférence: institutionelle Normgebung in der Translationskultut Frankreichs
ItalienischUn paese, 6000 lingue. Binnenübersetzung als Teilbereich der italienischen Translationskultur
RussischRäumliche Aspekte der sowjetischen Translationspolitik in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts
Translationskulturelle Vorüberlegungen zur literarischen Übersetzung in der Sowjetukraine: die Hürden der Bürokratie
SlowenischDie slowenischen Übersetzungen des Reichstagesblattes der Habsburgermonarchie. Dimensionen der Translationskultur zwischen 1848 und 1918
TürkischDas Berufsbild von TranslatorInnen im türkischsprachigen Kulturraum: Translationskulturelle Aspekte
UngarischUngarische Translationskultur im Sozialismus. Zensur, Normen und Samisdat-Literatur

Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs: Zusatzinformationen:

Ende dieses Seitenbereichs.